- plaire
- Plaire, Placere, Collibere.Fort plaire, Perplacere, Complacere.Ces pierres precieuses plaisent, et ont une singuliere excellence, Habent gratiam hi lapilli, et gemmae pretiosissimae.Se plaire, et estre glorieux, Sibi placere, Se mirari.Il plaist et delecte, Iuuat.Il me plaist de tout ce que tu fais, Lubet quicquid facias.Ceste maison nous plaist, Arrident hae aedes.Selon qu'il plaist à un chacun, Prout cuique libido est.S'il plaist à la Cour, Bona Curiae venia, B.Tant qu'il nous plaira, Precaria libertas, Dum id nobis cordi fuerit, B.Lettres du Roy sont tant qu'il nous plaira, Diplomata regia beneficia sunt precaria, B.Cela ne plaist à personne, Nemini probatur.Chose qui doit plaire, Placendus.Il me plaist, Cordi est mihi.A toute heure qu'il me plaist, Simul ac mihi collibitum est.Je demeureray puis qu'il te plaist, Age age mansero tuo arbitratu.Je ne play point à mon maistre, Ex sententia non sum hero, Displiceo hero.Ce qui plaist aux uns, desplaist aux autres, Quod apud alios gratiam, apud alios offensionem habet.Il a esté un temps que nous ne plaisions point l'un à l'autre, Fuit quum inter nos sorderemus alteri.Cela te plaist il? Satin'id tibi placet?Que vous plaist il mon pere? Mem pater?Cela ne me plaist point, Non facit ad stomachum.Il ne me plaist pas, Non libet mihi.Jamais rien de ce que nous faisons ne nous plaist, Nostri nosmet poenitet.Plaise toy de prendre en gré ce sacrifice, Quand on parle à Dieu on dit cela, Mactus esto hoc sacrificio.Plaise vous d'ouyr, Sit vestra benignitas ad audiendum.Comme il te plaira, Secundum arbitrium tuum.Pleust à Dieu que, etc. O tantum libeat, etc. Vtinam.Pleust à Dieu que tu l'eusses dit pour veoir, Dei faciant vt rei militaris mentionem facere audeas, B. ex Cicerone.Que pleust à Dieu que je n'eusse, etc. Quod vtinam minus vitae cupidus fuissem.Il luy a ainsi pleu, Sic placitum est.Il a ainsi pleu à Dieu, Sic Deo complacitum.A Dieu ne plaise que ceste chose advienne, Quod omen Deus auertat.S'il eust pleu à Dieu, Si Deus annuisset.Je le feray se Dieu plaist, Cum Deo beneuolente faciam, Budaeus ex Gellio.Non fera se Dieu plaist, Ja Dieu ne plaise, Dij meliora, B. ex Liu.S'il ne nous plaisoit point en quelque chose, Si quo in vitio eius offenderemur.Qu'il luy pleust de faire cela, Vti liberet ei illud facere.S'il te plaist et te semble bon, Si tibi videtur.S'il te plaist ainsi, Si sedet hoc animo.Quand une fable plaist, et qu'elle est ouye, et qu'on l'escoute {{o=lescoute}} de bout à autre, Stat fabula.Chose qui a pleu, Placitus.Plaisant homme, Festiuum caput, Festiuum acroama.Homme fort plaisant et recreatif, Perfacetus.Plaisant et joyeux, Festiuus.Plaisant aux dames, Mundulus, Venustus, Venustulus.Une herbe plaisante pour le doux sentiment qu'elle a, Grata odore iucundo herba.Chose plaisante, Res voluptuosa.Qui est fort plaisant, et a fort bonne grace, Perlepidus.Mal plaisant et qui n'est point recreatif, Infestiuus, Ingratus, Infacetus, Inuenustus.Homme mal plaisant, Inconcinnus homo, Bud. ex Cicerone.Qui n'est plus plaisant, Exoletus scurra, B.Tu fais le plaisant, Ludos et delicias facis, B.Lieu plaisant, Locus hilaris, vel delicatus, aut voluptarius.
Thresor de la langue françoyse. Jean Nicot.